There’s many ways to read the title, it could mean “feelings in my heart”
Title: kokoro omoi (weight of my heart)
Circle: ZYTOKINE
Album: 4Q8Q
愛に向かい合う度 自分じゃないような
脆く すれ違ってく 心の重さは
(涙も痛みもね半分に もうどこにもいかないように)
さよならした分だけ なぜか重くなるだけ
ai ni mukaiau tabi jibun ja nai you na
moroku surechigatteku kokoro no omosa wa
namida mo itami mo ne hanbun ni mou doko ni mo ikanai you ni
sayonara shita bun dake naze ka omoku naru dake
Every time I seem to fall in love I feel not quite like myself
Weight of my heart is fragile and always seeming to pass me by
(Let’s split both tears and sorrow in half, so they won’t go anywhere)
The half of me I said goodbye to felt somehow heavy
夕焼けに溶かした涙が やがて夜を映した頃に
夜明けまでの短い距離で 何ができただろう
yuuyake ni tokashita namida ga yagate yoru wo utsushita koro ni
yoake made no mijikai kyori de nani ga dekita darou
Tears melt with the sunset and finally, project the night
In that short distance between night and dawn, what’s there for me to do?
教えてよ そっと離した幸せに
寄り添っては 凪いだ
心の奥にある絶望とそっと手を繋いで
見る景色の色眩しく
そう 悪くない とても美しい
oshiete yo sotto hanashita shiawase ni
yorisotte wa naida
kokoro no oku ni aru zetsubou to sotto te wo tsunaide
miru keshiki no iro mabushiku
sou waruku nai totemo utsukushii
Tell me, when we parted, we happily
Went back to cuddle together, calming down
I softly hold hands with the hope resting deep in my heart
The colors of the scenery I look at are so dazzling
But that’s not bad, they’re very pretty
ここで花開く時を夢見てる
分かち合う命 抱えたままで
触れ合う魂 重ねた心に
許し合うのに もう剣はいらない
koko de hana hiraku toki wo yumemiteru
wakachiau inochi kakaeta mama de
fureau tamashii kasaneta kokoro ni
yurushiau no ni mou ken wa iranai
Flowers bloom here, dreaming of time
As I hold our shared life
If I can forgive the hearts of many souls I touched
We won’t need a sword anymore
愛に向かい合う旅 とても遠い旅
響く 傷つけあってく 心の想いは
(涙も痛みもね半分に もうどこにもいかないように)
行き場をなくしたまま 今は重くなるだけ
ai ni mukaiau tabi totemo tooi tabi
hibiku kizutsukeatteku kokoro no omoi wa
(namida mo itami mo ne hanbun ni mou doko ni mo ikanai you ni
yukiba wo nakushita mama ima wa omoku naru dake
It’s a journey of falling in love, a very long one
Feeling of my heart are echoing and hurting us both
(Let’s split both tears and sorrow in half, so they won’t go anywhere)
Having lost what was my home only seems heavy now
どうしようもないほど僕らは
孤独にとらわれてゆくのに
終わりまでの短い距離で なぜ迷うのだろう
doushiyou mo nai hodo bokura wa
kodoku ni torawarete yuku no ni
owari made no mijikai kyori de naze mayou no darou
Our helpless selves
Walk into the trap of loneliness
In that short distance between the end and now, why am I wandering?
聴かせてよ 遠い未来の哀しみに
寄り添って 砕けた
心の奥にある幸福に
ずっと目をそらしてきたから
今の自分がある
そう 悪くない とても美しい
kikasete yo tooi mirai no kanashimi ni
yorisotte kudaketa
kokoro no oku ni aru koufuku ni
zutto me wo sorashite kita kara
ima no jibun ga aru
sou waruku nai totemo utsukushii
Listen, let’s embrace the future sadness
And smash it to pieces
I have always averted my eyes from
The happiness resting in my heart
Because of that, now, I have myself
But that’s not bad, it’s very pretty
ここで花開く時を夢見てる
分かち合う命 抱えたままで
触れ合う魂 重ねた心に
許し合うのに もう剣はいらない
koko de hana hiraku toki wo yumemiteru
wakachiau inochi kakaeta mama de
fureau tamashii kasaneta kokoro ni
yurushiau no ni mou ken wa iranai
Flowers bloom here, dreaming of time
As I hold our shared life
If I can forgive the hearts of many souls I touched
We won’t need a sword anymore