21時の探しモノ // minimum electric design

We have lots of RenMerry scheduled on our program

Title: 21時の探しモノ (What You Search for at 9pm)
Circle: minimum electric design
Album: PARTICLE

たとえば 愛なんてずっと 探しているって
分かっているつもりでも
それでも こうやってずっと 探しているって
知らないふりしてた
tatoeba ai nante zutto sagashiteiru tte
wakatteiru tsumori de mo
sore demo kou yatte zutto sagashiteiru tte
shiranai furi shiteta

If, say, I searched for love all my life
Despite knowing what it’s like
I would continue to search for it just like that
Pretending I know nothing about it

ここにはもう何もないと キミは言うけれど
そこにももう誰も来ない
ここにはもう意味もないと キミは言うけれど
心はもう痛くはない
koko ni wa mou nan mo nai to kimi wa iu keredo
soko ni mo mou dare mo konai
koko ni wa mou imi mo nai to kimi wa iu keredo
kokoro wa mou itaku wa nai

“There’s nothing left there”, you said, but
No one even comes here
“There’s no meaning left there”, you said, but
My heart doesn’t hurt no more

バレバレな嘘だけ残して
曖昧な真実許して
barebare na uso dake nokoshite
aimai na shinjitsu yurushite

All that’s left are transparent lies
So, forgive this ambiguous truth

たとえば 愛なんてずっと 探しているって
分かっているつもりでも
それでも こうやってずっと 探しているって
知らないふりしてた
tatoeba ai nante zutto sagashiteiru tte
wakatteiru tsumori de mo
sore demo kou yatte zutto sagashiteiru tte
shiranai furi shiteta

If, say, I searched for love all my life
Despite knowing what it’s like
I would continue to search for it just like that
Pretending I know nothing about it

心はもう何もないと キミは言うけれど
歩みを止めたくはない
バラバラな意味だけ拾って
明確な虚構を信じて
kokoro wa mou nan mo nai to kimi wa iu keredo
ayumi wo tometaku wa nai
barabara na imi dake hirotte
meikaku na kyokou wo shinjite

“There’s nothing left in my heart”, you said, but
You don’t stop going forward
Only gathering scattered meanings
I believe in this clear fabrication

たとえば 愛なんてずっと 探しているって
分かっているつもりでも
それでも こうやってずっと 探しているって
知らないふりしてた
tatoeba ai nante zutto sagashiteiru tte
wakatteiru tsumori de mo
sore demo kou yatte zutto sagashiteiru tte
shiranai furi shiteta

If, say, I searched for love all my life
Despite knowing what it’s like
I would continue to search for it just like that
Pretending I know nothing about it

誰だって それは戦うものだよ
それって問題なの?
キミだって それは対峙するものだよ
きっと乗り来えられるよ
dare datte sore wa tatakau mono da yo
sore tte mondai na no?
kimi datte sore wa taiji suru mono da yo
kitto norikierareru yo

Everyone fights about it,
Is that a problem?
It was you who confronted me about it
So I’m sure we can overcome it

ここにはもう意味もないと キミは言うけれど
心はもう痛くはない
心はもう何もないと キミは言うけれど
歩みを止めたくはない
koko ni wa mou imi mo nai to kimi wa iu keredo
kokoro wa mou itaku wa nai
kokoro wa mou nan mo nai to kimi wa iu keredo
ayumi wo tometaku wa nai

“There’s no meaning left there”, you said, but
My heart doesn’t hurt no more
“There’s nothing left in my heart”, you said, but
You don’t stop going forward

たとえば 愛なんてずっと 探しているって
分かっているつもりでも
それでも こうやってずっと 探しているって
知らないふりしてた
tatoeba ai nante zutto sagashiteiru tte
wakatteiru tsumori de mo
sore demo kou yatte zutto sagashiteiru tte
shiranai furi shiteta

If, say, I searched for love all my life
Despite knowing what it’s like
I would continue to search for it just like that
Pretending I know nothing about it

誰だって それは戰うものだよ
それって問題なの?
キミだって それは対峙するものだよ
これから楽しく行こう
dare datte sore wa tatakau mono da yo
sore tte mondai na no?
kimi datte sore wa taiji suru mono da yo
kore kara tanoshiku ikou

Everyone fights about it,
Is that a problem?
It was you who confronted me about it
From now on, let’s spend days happily

touhou-full-2293826

One thought on “21時の探しモノ // minimum electric design

Leave a comment