you // FELT

Title: Ribbon
Circle: FELT
Album: Illstarred Dive

遠回りした帰り道で見た 夕陽の儚さも
しゃがみこんで触った 菜の花も
全部君に伝えたいんだ
toomawari shita kaerimichi de mita yuuhi no hakanasa mo
shagamikonde sawatta na no hana mo
zenbu kimi ni tsutaetai nda

Both the transient sunset I saw on my roundabout way back home
And the rapeseed flowers that touched my skin while I was crouching
I want to tell you all about it

閃く言葉を 飲み込んだままで
見つめる ただ一つの横顔
悲しいほど 素敵な人を知った
喜びの中で襲う 痛みに似た気持ち
hirameku kotoba wo nomikonda mama de
mitsumeru tada hitotsu no yokogao
kanashii hodo suteki na hito wo shitta
yorokobi no naka de osou itami ni nita kimochi

While I gulped down the words that flashed in my mind
I fixed my gaze upon just this one profile
I knew that person was as admirable as they were sorrowful
This feeling resembled a pain that attacks the moment you’re happy

このままの距離で それだけでいいから
もう少し他の君を 見てみたいな
瞳を覗いても 心は此処にはいないね
同じような痛み持っているかのような
微笑み
kono mama no kyori de sore dake de ii kara
mou sukoshi hoka no kimi wo mite mitai na
hitomi wo nozoite mo kokoro wa koko ni wa inai ne
onaji you na itami motteiru ka no you na
hohoemi

This distance between us is fine
I want to see that other side of you just a bit longer
Even when I look into your eyes, you’re not here, are you?
I wonder if we feel the same kind of pain
Your smile asked me that

報われないと嘆いた涙に 息苦しくなって
虚しいと閉ざした 想いも
失う勇気で 強さと 何が残るかな
一言に全てを込めよう
mukuwarenai to nageita namida ni ikigurushiku natte
munashii to tozashita omoi mo
ushinau yuuki de tsuyosa to nani ga nokoru ka na
hitokoto ni subete wo komeyou

The tears of knowing you cannot take something back became so suffocating
So were my uselessly closed off feelings
Is anything left of the courage I lost?
Let’s pack all of this in just one word

透き通る 優しく 悲しい眼差しに
溢れた ただもどかしい愛しさ
独りよがりの未来に 君を巻き込んで
閉じ込めたかったけれど
その瞳には 嘘つけなかった
sukitooru yasashiku kanashii manazashi ni
afureta tada modokashii itoshisa
hitoriyogari no mirai ni kimi wo makikonde
tojikometakatta keredo
sono hitomi ni wa uso tsukenakatta

A clear, gentle, and yet sad gaze
Overflowing with a vexing beauty
I got you caught up in my selfish future
I wanted to lock you up, but
To those eyes, I cannot lie

真っ直ぐな声と 真っ直ぐな心
どんなに惨めな 夜を過ごしても
その幸せだけ 心から願えるのは
きっとこの先にも 君以外にはいない
massugu na koe to massugu na kokoro
donna ni mijime na yoru wo sugoshite mo
sono shiawase dake kokoro kara negaeru no wa
kitto kono saki ni mo kimi igai ni wa inai

Such a pure voice, such a pure heart
No matter how many miserable nights pass
All I pray for, from the bottom of my heart, is your happiness
But surely in the future, there’s no one else than you

手を振るよ 一度だけ 今を噛み締めながら
これ以上 傷つけないように
強く吹き抜ける 風が終わりを告げた
優しく 切なく 遠ざかる後ろ姿
te wo furu yo ichido dake ima wo kamishime nagara
kore ijou kizutsukenai you ni
tsuyoku fukinukeru kaze ga owari wo tsugeta
yasashiku setsunaku toozakaru ushiro sugata

Hold my hand, just this once, and as I process what happened now
I pray so that I wouldn’t hurt you no more
The strong wind tells me it’s over
Your distant figure was so lovely, so painful

真っ直ぐな声と 真っ直ぐな心
どんなに惨めな 夜を過ごしても
その幸せだけ 心から願えるのは
きっとこの先にも 君以外いないよ
massugu na koe to massugu na kokoro
donna ni mijime na yoru wo sugoshite mo
sono shiawase dake kokoro kara negaeru no wa
kitto kono saki ni mo kimi igai ni wa inai

Such a pure voice, such a pure heart
No matter how many miserable nights pass
All I pray for, from the bottom of my heart, is your happiness
But surely in the future, there’s no one else than you

同じような痛み 持っているかのような
眼差し
onaji you na itami motteiru ka no you na
manazashi

I wonder if we feel the same kind of pain
Your gaze asked me that

beshinoe.full_.2562329

One thought on “you // FELT

  1. Red Dawnbringer 10/05/2019 / 08:18

    Aaaaa, thanks so much for translating this and Ribbon! They’re both so beautiful T-T I love them~

    Liked by 1 person

Leave a comment