Still not sure if the song is from Koishi’s or Satori’s perspective…
Title: あなたが眠りにつく前に (Before You Fall Asleep)
Circle: Kurage seek room
Album: primal
何を見ているのあなたの瞳はどんな夢を見てるの
nani wo miteiru no anata no hitomi wa donna yume wo miteru no
What do you see; what kind of dreams your eyes see?
どんな風景を見てどんな色を見てどんな涙流すの
donna fuukei wo mite donna iro wo mite donna namida nagasu no
What kind of scenery, what kind of colors they see; what kind of tears they shed?
心を閉ざして瞳を閉じても
ずっと過去はそのまま
kokoro wo tozashite hitomi wo tojite mo
zutto kako wa sono mama
Even when I shut my heart, close my eyes
The past is just like it used to be
一つの世界で命は有り余って
今日もちょっと疲れて
hitotsu no sekai de inochi wa ariamatte
kyou mo chotto tsukarete
Living in this one world is more than enough
I’m getting a little tired today too…
少し少し心を削り
暗く暗く影を落としても
強く強く生きていく
そんな日々の中
sukoshi sukoshi kokoro wo kezuri
kuraku kuraku kage wo otoshite mo
tsuyoku tsuyoku ikiteiku
sonna hibi no naka
Little by little, I scrape my heart off
And even though I fall in dark, dark shadows
I will keep on living strongly, strongly
Through those kind of days
ねぇあなたが眠りにつく前に
きっと私のことを思い出して欲しい
微睡みの中少しだけで良いから
あなたが生きるための明日に
寄り添っていたいんだ
nee anata ga nemuri ni tsuku mae ni
kitto watashi no koto wo omoidashite hoshii
madoromi no naka sukoshi dake de ii kara
anata ga ikiru tame no asu ni
yorisotte itai nda
Hey, before you fall asleep
I certainly want you to remember about me
It’s okay if it’s just a short nap
I want to nestle close to you
So that you can live tomorrow
何を見ているのあなたの瞳は
どんな夢を見てるの
nani wo miteiru no anata no hitomi wa
donna yume wo miteru no
What do you see
what kind of dreams your eyes see?
誰かを愛して何かを誤魔化して
ずっと今を生きている
dareka wo aishite nanika wo gomakashite
zutto ima wo ikiteiru
Loving someone, covering something up
Always living in the moment
ねぇあなたが眠りにつく前に
きっと私のことを思い出して欲しい
微睡みの中少しだけで良いから
眠りに落ちるその瞬間だけでいいから
nee anata ga nemuri ni tsuku mae ni
kitto watakushi no koto wo omoidashite hoshii
madoromi no naka sukoshi dake de ii kara
nemuri ni ochiru sono shunkan dake de ii kara
Hey, before you fall asleep
I certainly want you to remember about me
It’s okay if it’s just a short nap
It’s okay if it’s just when you’re asleep
ねぇあなたが眠りにつく前に
きっと私のことを思い出して欲しい
微睡みの中少しだけで良いから
あなたが生きるための明日に
寄り添っていたいんだ
nee anata ga nemuri ni tsuku mae ni
kitto watashi no koto wo omoidashite hoshii
madoromi no naka sukoshi dake de ii kara
anata ga ikiru tame no asu ni
yorisotte itai nda
Hey, before you fall asleep
I certainly want you to remember about me
It’s okay if it’s just a short nap
I want to nestle close to you
So that you can live tomorrow