This translation took way longer than it should, but it is finally here!
Title: Crazy of Scarlet
Circle: 魂音泉
Album: 東方PARTYBOX
聴こえる物音に数々の妄想
もうどうしようもないモノトーンな世界を色づけて
地下深く身を預けて 永遠にも感じる時をたった一人で
幽閉 それとも休憩 合計約495年
カゴメカゴメ 囲め 到底通常ではない光景
何も変わらない一日と過去を刻む時計
Crazy 虚ろな目の中 Lazy Stage change の際には Rainy
握った手の目にも ぎゅっとして many many more
甘い罠 I wanna see you 誰かと話して笑う
白か黒か紅 コインはいっこで足りるから
此処はLabyrinth とても、狂おしく Lovely
さぁ共に楽しもう 霧に隠れる Rising Sun
kikoeru mono-oto ni kazukazu no mousou
mou dou shiyou mo nai monotoon na sekai wo irodzukete
chika fukaku mi wo adzukete eien ni mo kanjiru toki wo tatta hitori de
yuuhei soretomo kyuukei goukei yaku yonhyaku kyu-ju gonen
kagome kagome kakome toutei tsuujou de wa nai koukei
nani mo kawaranai ichinichi to kako wo kizamu tokei
Crazy utsuro na me no naka Lazy Stage change no sai ni wa Rainy
nigitta te no me ni mo gyutto shite many many more
amai wana I wanna see you dareka to hanashite warau
shiro ka kuro ka kurenai koin wa ikko de tariru kara
koko wa Labyrinth totemo, kuruoshiku Lovely
saa tomo ni tanoshimou kiri ni kakureru Rising Sun
I hear sounds of numerous delusions
Well, I cannot help it; I’ll add some colors to this monotone world
They keep me alone, in this dark basement, for a time, that feels as long as the eternity
A house arrest, or rather a “break time”, sum total – around 495 years
Kagome, kagome, encircle this unusual scenery
Unchangeable days and the clock ticking away the past
Inside my crazy, vacant eyes a brink of a lazy stage change is rainy
I close the “eye” inside my fist, holding firmly many many more
A sweet trap – I wanna see you! I want to talk and laugh with somebody
White, black or scarlet? One coin will be enough
This place is a labyrinth, awfully, maddeningly lovely
Now, we all shall be happy under the sun hidden by a fog!
驚き 瞬く間 ものの一秒もかからない
光り反射 カタディオプトリック
跡形も無くなる 訳もなく
壊す玩具 手放した またもそれは泣く泣く
最後の一人は誰になるの 続きは知ってる あの歌の様に
より孤独が伸し掛かる 一人首を吊る末路 目潰し闇の中に
odoroki mabataku ma mono no ichi byou mo kakaranai
hikari hansha katadioputorikku
atokata mo nakunaru wake mo naku
kowasu omocha tebanashita matamo sore wa nakunaku
saigo no hitori wa dare ni naru no tsudzuki wa shitteru ano uta no you ni
yori kodoku ga noshi kakaru hitori kubi wo tsuru matsuro metsubushi yami no naka ni
Sudden, brief moment, that doesn’t even last a second
Light’s reflection – “Catadioptric”
Disappeared without a trace, for no reason at all
I let go of my broken toys, and yet once again I find myself crying
Who will be the last one? I know how it will end; just like this song
Rather than letting loneliness weigh on me, I’ll put a noose around my neck, and in this blinding darkness I will meet my end
誰かが来ることを待ち焦がれ all night long…
地下室 ねぇSister 気触れる Crazy Scarlet Devil
She went and hanget herself and then there were none
dare ka ga kuru koto wo machikogare all night long…
chikashitsu nee Sister ki fureru Crazy Scarlet Devil
She went and hanget herself and then there were none
Longing for a person who would come here, all night long…
In a basement, hey sister, a frenzied, crazy scarlet devil
She went and hanged herself and then there were none
誰もいなくなる 孤独に飲まれ all alone…
最後に残る影 unknown 走馬灯
She died by the bullet and then there were none
dare mo inaku naru kodoku ni nomare all alone…
saigo ni nokoru kage unknown soumatou
She died by the bullet and then there were none
Drowning in my loneliness with no one around, all alone
The last shadow left is cast by an unknown revolving lantern
She died by the bullet and then there were none
紅魔の館 飛び交う蝙蝠達 小さな身体
吸血鬼の格好の地 ケーキと紅茶は加工済み
何を様子見 誰が用済み 力加減が上手に出来ない
狂気の狭間にWarning 剣を振り回す 相手を待ってる首長く
誰かが居るフリならこちらは四人で 囮が血流す
此処まで辿り着く 広がる波紋に付く Irony
言葉も要らない 奏でる回廊 Harmony
見つめる 禁じられた遊びのスタート
壊された景色 虹かかるStarbow
今までに無い楽しみで満たす感動
NO CONTINUE 悪い子は誰 レミリア フランドール・スカーレット
疲れもう煙も出ない程 遊び道具と満足いくまで只管突飛もない行動
子供の様に 一人で居るより
当たり前にはしゃぐ姿は到底悪魔には見えないようで
kouma no yakata tobikau koumori-tachi chiisana karada
kyuuketsuki no kakkou no chi keeki to koucha wa kakouzumi
nani wo yousumi dare ga youzumi chikara kagen ga jouzu ni dekinai
kyouki no hazama ni Warning ken wo furimawasu aite wo matteru kubi nagaku
dareka ga iru furi nara kochira wa yon nin de otori ga chi nagasu
koko made tadoritsuku hirogaru hamon ni tsuku Irony
kotoba mo iranai kanaderu kairou Harmony
mitsumeru kinjirareta asobi no sutaato
kowasareta keshiki niji kakaru Starbow
ima made ni nai tanoshimi de mitasu kandou
NO CONTINUE warui ko wa dare Remilia Flandre Scarlet
tsukare mou kemuri mo denai hodo asobi dougu to manzoku iku made hitosura toppi mo nai koudou
kodomo no you ni hitori de iru yori
atarimae ni hashagu sugata wa toutei akuma ni wa mienai you de
Small bats flying around the mansion of the scarlet devil
Such a fitting place for a vampire, my “cake” and “tea” are a processed food
What are you standing here for?! Who’s business is it?! I can’t control my power well
Warning! It’s the threshold of madness. I swing my sword, my opponent’s waiting eagerly
Someone is pretending to be here, so, here’s 4 people – the decoy is bleeding
Ripple that spread out and finally arrived here, bearing irony in itself
A corridor that doesn’t need any words anymore playing in harmony
I am looking at the start of a forbidden game
A distorted landscape; rainbow-colored starbow
There is no continue; who’s the bad girl here? Remilia or Flandre Scarlet
I’m tired… There’s not even smoke coming out, until I’m satisfied with my playmate not making a single erratic action
Just like a kid, rather then being alone
I’ll take an ordinary, frolic shape, in which you can’t possibly see a demon
慄き 病みに疲れ落ち着かず
食事 何故か味気なく 闇に浸かる影近く
目を回す 手を叩く されど何もなく
今が嘘を吐く 情緒不安定なら
最後の一人は誰になるの 続きは知ってる この雨の様に
とうに決まっていた事 一人避けきれず 人知れず闇の中に消える
ononoki yami ni tsukare ochitsukazu
shokuji nazeka ajike naku yami ni tsukaru kage chikaku
me wo mawasu te wo tataku saredo nani mo naku
ima ga uso wo tsuku joucho fuantei nara
saigo no hitori wa dare ni naru no tsudzuki wa shitteru kono ame no you ni
tou ni kimatte ita koto hitori yokikirezu hitoshirezu yami no naka ni kieru
Trembling, tired of this illness, not calming down
My meal seems so tasteless, a shadow spiced with darkness is getting closer
I roll my eyes and clap my hands, and even though there’s nothing
Because of my emotional instability, I’m just making some lies up
Who will be the last one? I know how it will end; just like this rain
I’ve already decided – by myself, avoiding others, unseen by them I’ll disappear into the dark
誰かが来ることを待ち焦がれ all night long…
地下室 ねぇSister 気触れる Crazy Scarlet Devil
She went and hanget herself and then there were none
dare ka ga kuru koto wo machikogare all night long…
chikashitsu nee Sister ki fureru Crazy Scarlet Devil
She went and hanget herself and then there were none
Longing for a person who would come here, all night long…
In a basement, hey sister, a frenzied, crazy scarlet devil
She went and hanged herself and then there were none
誰もいなくなる 孤独に飲まれ all alone…
最後に残る影 unknown 走馬灯
She died by the bullet and then there were none
dare mo inaku naru kodoku ni nomare all alone…
saigo ni nokoru kage unknown soumatou
She died by the bullet and then there were none
Drowning in her loneliness with no one around, all alone
The last shadow left is cast by an unknown revolving lantern
She died by the bullet and then there were none
外へと遊びに行けないのは何で
此処に居るのがただ何故か不安で
とても永い時間の中で遊び相手が心から待ち遠しくて
最初は何人 次々と居なくなる 結局は一人
本当の歌通り 知らないだけ この相手は誰
吸い込まれる瞳へと
soto he to asobi ni ikenai no wa nande
koko ni iru no ga tada naze ka fuan de
totemo nagai toki no naka de asobi aite ga kokoro kara machidooshikute
saisho wa nan nin tsugitsugi to inaku naru kekkyoku wa hitori
hontou no uta doori shiranai dake kono aite wa dare
suikomareru hitomi he to
Why can’t I go and play outside?!
Being here just makes me anxious!
For a very long time, from the bottom of my heart, I just wished to meet a playmate!
How many of them was the beginning? One after another, they disappeared – in the end, I’m alone
According to the actual song, that unknown playmate is
Hidden in my own eyes
誰かが来ることを待ち焦がれ all night long…
地下室 ねぇSister 気触れる Crazy Scarlet Devil
She went and hanget herself and then there were none
dare ka ga kuru koto wo machikogare all night long…
chikashitsu nee Sister ki fureru Crazy Scarlet Devil
She went and hanget herself and then there were none
Longing for a person who would come here, all night long…
In a basement, hey sister, a frenzied, crazy scarlet devil
She went and hanged herself and then there were none
誰もいなくなる 孤独に飲まれ all alone…
最後に残る影 unknown 走馬灯
She died by the bullet and then there were none
dare mo inaku naru kodoku ni nomare all alone…
saigo ni nokoru kage unknown soumatou
She died by the bullet and then there were none
Drowning in her loneliness with no one around, all alone
The last shadow left is cast by an unknown revolving lantern
She died by the bullet and then there were none
いつしか外の世界に思い馳せ all night long…
地下室 ねぇSister 気触れる
Crazy Scarlet Devil またこれからも独りでも
itsushika soto no sekai ni omoihase all night long…
chikashitsu nee Sister ki fureru
Crazy Scarlet Devil mata kore kara mo hitori demo
Before anyone noticed, her thoughts flew into the outside word, all night long
In a basement, hey sister, a frenzied
Crazy scarlet devil is left alone yet again
気付けばあの歌を口ずさむ all alone…
最後に残る影 unknown 走馬灯
She got marrired and then there were none
kidzukeba ano uta wo kuchizusamu all alone…
saigo ni nokoru kage unknown soumatou
She got marrired and then there were none
I’ve noticed I have been humming this song all alone
The last shadow left is cast by an unknown revolving lantern
She got married and then there were none