Bass Killed Box // 魂音泉

This song was such a pain to translate but f i n a l l y it is here :’)

Title: Bass Killed Box
Circle: 魂音泉 (TAMAONSEN)
Album: STELLA
~

(ytr)
はみ出し者 出ちゃダメ カゴメカゴメ
地下から飛び出た後からかう
また力任せだったら原型は残らない
だ~れ こっちを見てほら
なんで遊び相手になってくれないの? 気が触れる紅
さぁ回れ CrazyなImage レーヴィテイン振り回す
この身躱す会話交わす 傍から見てたら何てことはないWords
何処に居る?食材の群れの中 No Continue
近く遠く 壊しちゃう飛び込んでくる遊び道具
hamidashi mono decha dame kagome kagome
chika kara tobideta nochi karakau
mata chikara makase dattara genkei wa nokoranai
dare kocchi wo mite hora
nande asobi aite ni natte kurenai no? ki ga fureru kurenai
saa maware Crazy na Image reevitein furimawasu
kono mi kawasu kaiwa kawasu hata kara mitetara nante koto wa nai Words
doko ni iru? shokuzai no mure no naka No Continue
chikaku tooku kowashichau tobikonde kuru asobi dougu

You’re crowded out, unable to get out, kagome kagome
Flying out of the basement, someone ridicules me.
If I gave it all my strength, you couldn’t recognize its original form.
Who’s theeere? Hey, look here!
Why don’t you want to be my playmate? I’m losing my mind in a crimson madness
Now, turn around – see this crazy image, I swing my Lævateinn
My body dodges your talking. From a 3rd person’s view it’s nothing but words.
Where are you? For those buried under the pile of the “ingredients” there’s no continue
Far or near – I’ll destroy every plaything that tries to escape

(抹)
ぶっこぶっ壊せ 壁壁 簡単な話ナシ
「物足りなさ」 これ? ようやくわかったわ
ここが世界の真ん中 全てが邪魔 暴れるから揺れろ思うが侭
こっちの羽はRich だけどそっちの羽はBitch
ニッチなThe origin f**k your deal, get out snitch.
ポッケトのコイン 奪って you wanna be my meal
壁の向こうまで ぶっ壊す sorry, you must die 😉
bukko bukkowase kabe kabe kantan na hanashi nashi
monotarina sa kore? youyaku wakatta wa
koko ga chi no mannaka subete ga jama abareru kara yurero omou ga mama
kocchi no hane wa Rich dakedo socchi no hane wa Bitch
nicchi na The origin fuck your deal, get out snitch.
pokketo no koin ubatte you wanna be my meal
kabe no mukou made bukkowasu sorry, you must die

I’ll crush the walls, it’s not some easy talk
“Not enough”, huh?! Finally, I understood
It’s the center of the world, everything is bothering me, I’m going wild so your feelings are swaying, just as I please!
This wing’s rich, but that wing is a bitch
Niche origin, fuck your deal, get out snitch!
Snitching a coin from my pocket? You wanna be my meal?
I’ll beat you so bad you’ll end up on the other side of the wall – sorry, you must die

壊せ 世界を広くする 邪魔するもの かけらも残らずに
全て壊せ 空も見えないの それにここは狭すぎるわ
燃せ 遠くのあなたでも 恐怖を思い出す黄金色の炎
命果てる 際のひとひらの輝きを食べに行くわ
kowase sekai wo hiroku suru jama suru mono kakera mo nokorazu ni
subete kowase sora mo mienai no sore ni koko wa semasugiru wa
mose tooku no anata demo kyoufu wo omoidasu koganeiro no honoo
inochi hateru kiwa no hitohira no kagayaki wo tabe ni iku wa

Break! As far and wide this world is, even pieces won’t be left from the thing, that got in my way
Break everything! I can’t see the sky. This place is too narrow!
Burn! Those golden flames will remind you the terror you felt, no matter where you go
Till the end of your life! I’m gonna eat the brilliance of the one dying petal in the corner.

whose box, f**kin’ box, 狭いbox, my box
お前の安寧 終わらせる 許しを乞うても無駄
時計が食事の時刻を指す 世界が終わる
kill em all, boom bass
whose box, fuckin’ box, semai box, my box
omae no annei owaraseru yurushi wo koute mo muda
tokei ga shokuji no jikoku wo sasu sekai ga owaru
kill em all , boom bass

Whose box, fucking box, narrow box, my box
I’ll end your peace; it’s pointless to beg for forgiveness
The clock struck the hour of the dinner. The world will end.
Kill ’em all, boom bass!

小さい箱の中 果てまで唸らす boom bass
猫も杓子もSHAKEするpower
Let it blow
chiisai hako no naka hate made unarasu boom bass
neko mo shakushi mo SHAKE suru power
Let it blow

Inside my tiny cage, the ever reverberating boom bass
Each and everyone will start to shake with this power
Let it blow!

陽の目突けば真夜中 恐怖で震えろ boom bass
コインを寄越しな ¥and mo’$
billin’ y’all
hi no me tsukeba mayonaka kyoufu de furuero boom bass
koin wo yokoshi na en and mo ‘$
billin y’all

Sunlight illuminating the midnight, the boom bass shakes form fear
Handing over Yen and Dollar coins
Billin’ y’all!

恐れることなかれ 誰も止めることができぬことくらいわかってる
解き放て 運命 己だけで世界をぶち壊せ
kill em all my boom bass
osoreru koto nakare dare mo tomeru koto ga dekinu koto kurai wakatteru
tokihanate sadame onore dake de sekai wo buchikowase
kill em all my boom bass

Without fearing anything, even though I know there is no one that can stop me
Letting go of your fate, I’ll just break my world apart
Kill ’em all, boom bass!

小さい箱の中 果てまで唸らす boom bass
猫も杓子もSHAKEするpower
Let it blow
chiisai hako no naka hate made unarasu boom bass
neko mo shakushi mo SHAKE suru power
Let it blow

Inside my tiny cage, the ever reverberating boom bass
Each and everyone will start to shake with this power
Let it blow!

陽の目突けば真夜中 恐怖で震えろ boom bass
コインを寄越しな ¥and mo’$
billin’ y’all
hi no me tsukeba mayonaka kyoufu de furuero boom bass
koin wo yokoshi na en and mo ‘$
billin y’all

Sunlight illuminating the midnight, the boom bass shakes form fear
Handing over Yen and Dollar coins
Billin’ y’all!

flandre_scarlet_touhou_drawn_by_naginami__4efa41bdc923f07eb56ab53e5202ee34

夢の跡で // 8686m

(zzz…zzzz..)

Title: 夢の跡で (On the Marks of a Dream)
Circle: 8686m
Album: NARCOLEPSY

瞳閉じて遠くを想う事
夢の中で夢を見る事
hitomi tojite tooku wo omou koto
yume no naka de yume wo miru koto

Closing my eyes and thinking about distant things
Dreaming inside my dream

手を合わせて祈りを捧ぐ事
もう退屈を弄ばないで
te wo awasete inori wo sasagu koto
mou taikutsu wo moteasobanaide

Folding my hands and offering my prayers
Do not play around with my boredom, please.

指先でなぞる世界の隅に
当たりのくじはないから
少し無理をしてしまうあなたも
まだ眠っていても大丈夫だよ
yubisaki de nazoru sekai no sumi ni
atari no kuji wa nai kara
sukoshi muri wo shite shimau anata mo
mada nemutteite mo daijoubu da yo

Tracing the corner of the world with my fingertips
It wasn’t a winning ticket
You’ve also stopped slacking around
So even if you want to sleep in a bit, it’s okay

願い事 形を成して
朝焼けの空に溶けていく
negaigoto katachi wo nashite
asayake no sora ni toketeiku

Our wishes take shape
Dissolving into the morning sky

hakurei-reimu-full-1653588

Say Hello To Me // Halozy

Requested by Petalite Yuu
There are some notes, probably explaining more or less how I structured my sentences.
Also, 青すぎた in the first sentence can also mean “immature”, I’ll leave the interpretation up to you (this song is really, really vague tbh)

Title: Say Hello To Me
Circle: Halozy
Album: Bayside Beat

青すぎた記憶に 思いをはせて
嘆く声は高い空へと Flyaway
ao sugita kioku ni omoi wo hasete
nageku koe wa takai sora he to Flyaway

I look back nostalgically on my overly blue memories
The lamenting voice flies away, into the high sky

想像もできない未来へ
届けたいけど Just Want You To Know
今すぐ伝えたい Say Hello
souzou mo dekinai mirai he
todoketai kedo Just Want You To Know
ima sugu tsutaetai Say Hello

Even though I just want it to reach
The non-imaginable future, just want you to know
I want to say hello, right now!

Wow… It’s Brand New Day
Wow… It’s Brand New Day
Yeah… It’s Brand New Day
Yeah…

冷たい汐風に 思いをはせて
吐く息の行き先 眺めて
tsumetai shiokaze ni omoi wo hasete
haku iki no yukisaki nagamete

I look back nostalgically on the cold evening breeze
I gaze at the destination of my floating breath (1)

どんな過去のあやまちも
忘れちゃえば良い Just Want You To Know
donna kako no ayamachi mo
wasurechaeba yoi Just Want You To Know

Whatever mistakes you have made in the past
I just want you to know, it’s better to forget such things

今すぐ伝えたい Say Hello
ima sugu tsutaetai Say Hello

I want to say hello, right now!

Wow… It’s Brand New Day
Wow… It’s Brand New Day
Yeah… It’s Brand New Day
Yeah…

1. I don’t know if I put that correctly, basically it’s like she’s let a breath out and she’s gazing wherever that breaths going towards

doremy_sweet_touhou_drawn_by_ainy77__aed41faeef57469b1b32107de55e7b6d

ナルコレプシー // 8686m

Title: ナルコレプシー (Narcolepsy)
Circle: 8686m
Album: NARCOLEPSY

もう二度と同じ夢を見れない 頭では理解してるつもりでも
心がそれを許してくれないから いつまでも分かり合うことができない
mou nido to onaji yume wo mirenai atama de wa rikai shiteru tsumori demo
kokoro ga sore wo yurushite kurenai kara itsumade mo wakariau koto ga dekinai

Even though my head tries to realize why it won’t ever dream the same dream ever again
It seems that my heart can’t ever forgive that. They will never understand each other…

離れてく意識 声も 置き去りにして
hanareteku ishiki koe mo okizari ni shite

My separated consciousness… My own voice was left behind as well…

白昼に途切れ途切れの音で
片方が張り切るから痛いんだね
歩き疲れて眠りあなたはどう思う?
「誰だって優しくはありたいんだと思う」
hakuchuu ni togire togire no oto de
katahou ga hararikiru kara itai nda ne
arukitsukarete nemuri anata wa dou omou?
dare datte yasashiku wa aritai nda to omou

The disconnected voices of the midday…
The other side’s in such high spirits, but it still hurts
You, who fell asleep, exhausted with walking, what do you think?
“I want to become someone who’s kind, I think”

靴を脱いで 髪を下ろして
側に居させて ずっと ずっと
kutsu wo nuide kami wo oroshite
soba ni isasete zutto zutto

I took off my shoes. I let my hair down.
Let me stay by your side… Forever and ever…

止まらない涙で滲み出す景色は朧気
掻き混ぜてみても 何も変わりはしないな
頭で噛み砕いて 感情を吐き出して
溶けきることも無く私の中で渦巻く
tomaranai namida de nijimidasu keshiki wa oboroge
kakimazete mite mo nani mo kawari wa shinai na
atama de kamikudaite kanjou wo hakidashite
tokekiru koto mo naku watashi no naka de uzumaku

Through my unstoppable tears I can see a blurring landscape
Even though it’s all muzzled up, it’s not like anything changed.
Sorting everything out in my head, I spit out all of my emotions.
They jumble inside of me, none of them vanish…

離れてく意識 声も 息も
側に居させて ずっと ずっと
hanareteku ishiki koe mo iki mo
soba ni isasete zutto zutto

My separated consciousness… My own voice… My own breath
Let me stay by your side… Forever and ever…

起きてまた歩き始めるまで
okite mata aruki hajimeru made

…until I wake up again and continue to walk

いつもいつまででもこの場所で待ち続けるよ
首筋をなぞるあなたの後ろ姿を
癒えない痛みの中 散らばる視界の中で
色褪せる事なく 何にも染まることなく
itsumo itsumade demo kono basho de machitsudzukeru yo
kubisuji wo nazoru anata no ushiro sugata wo
ienai itami no naka chirabaru shikai no naka de
iroaseru koto naku nani ni mo somaru koto naku

I’ll keep waiting at this place, forever and ever
Tracing the back of your retreating self’s neck
In the middle of an unhealable pain, inside the scattering field of vision
Without fading, without being stained by anything

繋がる筈無いときめ付けて捨てた欠片を拾い集めて一つに心にするよ
形が歪でも隙間から風が抜けても
「それも味だね」 なんて笑ってくれたらな
tsunagaru hazu nai to kimetsukete suteta kakera wo hiroiatsumete hitotsu ni kokoro ni suru yo
katachi ga ibitsu demo sukima kara kaze ga nukete mo
sore mo aji da ne nante warattekuretara na

Without being tied to anything, just fixing upon picking up those abandoned fragments, until they all form a heart
Even though its shape is distorted, the wind escapes through an opening
“It’s just about taste as well” you said, smiling at me

悲しくて嬉しくてもうどうしようもないな
疲れ果てて眠るあなたの夢を見れたら
頭で誤魔化して 感情を飲み込んで
綺麗な言葉だけ並べてしまうけれども
kanashikute ureshikute mou doushiyou mo nai na
tsukare hatete nemuru anata no yume wo miretara
atama de gomakashite kanjou wo nomikonde
kireina kotoba dake narabete shimau keredo mo

Whether it’s sad or happy, there is no helping that anymore
Collapsed from exhaustion, if only I could dream your dream…
Deceived by my own head, I swallow my feelings
Even though I can do nothing, but line up more of those pretty words

二つで一つと気づく事のできないまま
ハリボテの身体に収まる事ないまま
いつもいつまででもこの場所で待ち続けるよ
futatsu de hitotsu to kidzuku koto no dekinai mama
haribote no karada ni osamaru koto nai mama
itsumo itsumade demo kono basho de machitsudzukeru
yo

Unable to relalize it’s only one out of two
I can’t settle in this paper-like body
I’ll keep waiting at this place, forever and ever

疲れ果て眠る振りをして
tsukare hate nemuru furi wo shite

I pretend to collapse from exhaustion…

sekibanki-full-1751933

Kouroumu 12 – Review

Wouldn’t think I’ll be doing that, but yeah.

1) 暁Records (Akatsuki Records) – No Way -Gravity-
16kouorumu_big
Crossfade

For some unknown reason I haven’t included Akatsuki in my C90 review post. Well, can’t help that right now, I won’t change it because it’s kind of meaningless to do it now.
This album features only 3 tracks, but all of them are really top notch, Akatsuki Records is really improving! I suppose a few of those tracks will be featured in their C91 album, so i am not going to buy this single.
Favorite tracks: 浮珠形ノ運命線 ~ White Spirit, Ultra Red, ROCK’N’ROLL☆FLYING REDHEAD

2) ZYTOKINE – KARAOKE/THNQ
Crossfade

Wow, I genuinely didn’t expect that coming! A great surprise and an instant buy. I won’t feature my favorite tracks, since it’s only a instrumental version of tracks from THNQ.

3) Diabolic Phantasma – Abaddon’s 5th Chord
tumblr_static_7d412ylj7xwcowwgowkoo0cwg
Crossfade

First full album of Diabolic Phantasma! (I wonder if the title “Puckish Visions” is a reference to a certain popular Spring 2016 anime…)
Favorite tracks: Abaddon’s 5th Chord, I Kill You., Daydream In the Dead of Night

4) 豚乙女 – 猫の安眠DISC
papuric_bnr2
Crossfade

(…zzz..zzz…) ♥
Favorite tracks: 歪~Y~, パノラマガール, 遥か遠い空の声

5) A.M.A – Endless Magus Night
Crossfade

Another compilation album by A.M.A. This time it’s not only metal, we have various genres (I have absolutely no idea how to name them though, if anyone smart wants to tell me what they are it will be much appreciated). Oh, and all arranges here are based off Marisa’s theme “Magus Night”
Favorite tracks: Mari Gold, Burn the Dubious, Burn them All (ver.Elegant), MagicalSexualTraumaticSpell

Ultimate;Nervous;Obscured;Weird;Egoistic;Nasty;Girl // 凋叶棕

Flandre syndrome.

Title: Ultimate;Nervous;Obscured;Weird;Egoistic;Nasty;Girl
Circle: 凋叶棕
Album: 東方魔法少女 アルティメット☆れいむ

「魔法が、あったとして。
それは、何でもできる力かって?
…だったら、それはきっと
むしのいい御伽噺でしかないわ。」
mahou ga, atta toshite.
sore wa, nani demo dekiru chikara ka tte?
dattara, sore wa kitto
mushi no ii otogibanashi de shika nai wa.

“If magic is something
People call “a power that can do anything”
Then surely
It’s nothing but a ‘too good to be true’ fairy tale!”

≪禁忌≫に
降れるその度に全部、壊したくなるの
それでも、魔法なら、きっと
皆、思い通りに出来るはず?
shite wa ikenai koto ni
fureru sono tabi ni zenbu, kowashitaku naru no
soredemo, mahou nara, kitto
minna, omoi doori ni dekiru hazu

There are taboos things one simply can’t do
With just a slight touch, everything is going to fall apart
But even so, “If it’s magic
then everything is going to go well”, right?

ねぇ、わたしのことを覚えてはいないのね?
わたしは、ここに、いたのに。
ずっとずっと!!
nee, watashi no koto wo oboete wa inai no ne ?
watashi wa, koko ni, ita no ni.
zutto zutto!!

Hey, have you all forgotten about me…?
Even though I’m here
Forever and ever and ever!!

独りぼっちの”魔法少女”
誰かに優しくする、魔法なんて持ってない。
この魔法は、破壊ばかりで、
それ以上のことは望めない、のに
hitoribocchi no flandre
dareka ni yasashiku suru, mahou nante motte nai.
kono mahou wa, kowasu bakari de,
sore ijou no koto wa nozome nai, no ni

The lonesome magic girl Flandre
I don’t have any type of magic, that would be good to anyone
The magic I posses is only good for breaking things apart
And besides that, it won’t grant me anything else.

ああ!
「お願い。ねぇ、そんな目でわたしを見ないで。
わたしがまた何かしでかしたって
思うじゃない…?」
aa !
onegai. nee, sonna me de watashi wo minai de.
watashi ga mata nani ka shidekashita tte
omou ja nai?

Ah!
“Please! Don’t look at me like that.
After all, I might’ve “make a little mess” again
Haven’t you though about that…?”

わたしの魔法はね、
とても”神経質”て、
―すごく”曖昧”。
―ほんとに”奇怪”て、
―あきれるほど”自己本位的”で、
―”非道徳的”
watashi no mahou wa ne,
totemo togatteite
sugoku iikagen.
honto ni okashikute,

akireru hodo jibun katte de,
egetsunai

You know, the magic I posses
Is really nervous,
And very obscured,
Truly, truly weird,
Amazingly egoistic,
And so nasty

そもそも
≪禁忌≫という
言葉の意味が
私には、よくわからない。
だから、この魔法は、誰も寄せ付けずに、
“最強”なのかも
somosomo
shite wa ikenai to iu
kotoba no imi ga
watashi ni wa, yoku wakaranai.
dakara, kono mahou wa, dare mo yosetsukezu ni,
“saikyou” na no kamo

But, most importantly
The meaning of the words
That are a taboo I can’t simply speak
Is yet unknown to me
So, this type of magic I posses, can’t be used near anyone
Possibly, the Ultimate magic.

でも、わたしのことをわかっていないのね?
わたしは、ここに、いるのに。
ずっとずっと!!
demo, watashi no koto wo wakatte inai no ne?
watashi wa, koko ni, iru no ni.
zutto zutto!!

But it’s not like anyone would understand any of that…
Even though I’m here
Forever and ever and ever!!

独りぼっちの”魔法少女”
仲間を見つけ出すような、魔法なんて持ってない。
この魔法は、破壊ばかりで、
それ以上の事は、叶わないのに、
hitoribocchi no flandre
nakama wo mitsukedasu you na, mahou nante motte nai.
kono mahou wa, kowasu bakari de,
sore ijou no koto wa, kanawanai no ni,

The lonesome magic girl Flandre
I don’t have any type of magic, that would help find me friends
The magic I posses is only good for breaking things apart
And besides that, it won’t grant me anything else.

ああ!
「どうして。”コンティニュー”せば済む話なんでしょう?
そんなこともできないの?
ああ、
ほんとに、この、意気地なし!」
aa!
doushiteyarinaoseba sumu hanashi nan deshou?

sonna koto mo dekinai no?
aa,
honto ni, kono, ikuji nashi!

Ah!
Why? What’s with this “no continues” talk?
You can’t do that?
Ah!
That’s truly, truly, cowardly!

ああ、
誰も…
わたしを覚えてさえいないの。
私がたった独りだけの、
“魔法少女”だって言うのに、ねぇ。
aa,
dare mo
watashi wo oboete sae inai no.
watashi ga tatta hitori dake no,
mahou shoujo datte iu no ni, nee.

Ah,
There’s no one
That would remember about me.
I’m the only one here
A lone girl, called “a magic girl”, huh.

だけど、独りぼっちの”魔法少女”
そのことさえ誰にも、覚えてもらえずに。
この魔法が、破壊ものでなく、
それ以外であれば、もしかしたら、ああ!
dakedo, hitoribocchi no flandre
sono koto sae dare ni mo, oboete moraezu ni.
kono mahou ga, kowasu mono de naku,
sore igai de areba, moshikashitara, aa!

But, the lonesome magic girl Flandre
About whom no one remembers.
Maybe her magic isn’t only good for breaking thing apart
If that’s the case, if it’s possible, then, aah!

だけど!
独りぼっちの”魔法少女”
その名を冠するものは、ほかに誰もいないのに。
或いは、ここに。
たとえ紛い物でも。
仲間が増えたら、それはそれで、
変われるか?
dakedo!
hitoribocchi no flandre
sono na wo kansuru mono wa, hoka ni dare mo inai no ni.
arui wa, koko ni.
tatoe magai mono demo.
nakama ga fuetara, sore wa sore de,
kawareru ka?

But!
The lonesome magic girl Flandre –
Her name doesn’t belong to anyone else
So, maybe here
Even if it’s just a fake
If she multiplies her “friend”, maybe then
This would change?

「魔法が、あったとして。
何でもできるかって?
…だったら、それはきっと
むしのいい御伽噺でしかないわ。」
mahou ga, atta toshite.
nani demo dekiru ka tte?
dattara, sore wa kitto
mushi no ii otogibanashi de shika nai wa.

“If magic is something
That can do anything
Then surely
It’s nothing but a ‘too good to be true’ fairy tale!”

flandre_scarlet_touhou_drawn_by_hanada_hyou__sample-87996cd9ab73f46e285b9240c08d3d5d