Title: 恋 (Love)
Circle: 群青リボン
Album: 抱壊とフィクション
つぶさな日々は明け透け
枝垂れの色がはらり散る
華やぐ声は雲隠れ
tsubusana hibi wa akesuke
shidare no iro ga harari chiru
hanayagu koe wa kumogakure
The days wasted are wide open
The colors of dropping branches fall down softly
Cheerful voices vanish
抱きしめたあの記憶も
廃熱に溺れた夢も
壊してくれた温もりも
dakishimeta ano kioku mo
hainetsu ni oboreta yume mo
kowashite kureta nukumori mo
The memories I held onto tightly,
And dreams sinking in the heat,
And the warmth that was destroyed too…
ずっと わかっていたわかっていた
きっと 意味なんてない理由なんてない
そっと レールの上吊り橋の上
嗚呼 凪ぐ水面褪せていく
zutto wakatteita wakatteita
kitto imi nante nai riyuu nante nai
sotto reeru no ue tsuribashi no ue
aa nagu suimen aseteiku
I always knew it, knew it
Surely, there was no meaning, no reason
Slowly, above the rails, above the rope bridge
Aah, waters are calm, their colors fade away
暮れる陽にいつかの影を追う
カラスは別れさえ告げさせないで
溶け出す血は黒く塗れ
ただ見てるだけただそれだけ
kureru hi ni itsuka no kage wo ou
karasu wa wakare sae tsugesasenaide
tokedasu chi wa kuroku nure
tada miteru dake tada sore dake
Someday, I will chase the shadows in the setting sun
Crows haven’t even said their goodbye
Dissolving blood turns black
All I can do is watch, that’s all
沈むなんて嘘をついて
ハリボテだって気付いていて
さよならなんて言いたくなくて
shizumu nante uso wo tsuite
haribote datte kizuiteite
sayonara nante iitaku nakute
I lie, saying I’m drowning
I realize it’s only superficially good
Because I don’t want to say “goodbye” yet
ずっと わかっていたわかっていたから
きっと 意味なんてない理由なんてない
そっと レールの上吊り橋の上を
嗚呼 消えないでいて消えないでいて
zutto wakatteita wakatteita kara
kitto imi nante nai riyuu nante nai
sotto reiru no ue tsuribashi no ue wo
aa kienaideite kienaideite
I always knew it, knew it, and because of that
Surely, there was no meaning, no reason
Slowly, above the rails, above the rope bridge
Aah, please stay, please don’t disappear
暮れる陽にいつかの影を追うよ
沈む欠けた月に想いを馳せるよ
それでも悲しすぎるから
ただ手を伸ばす届くようにと
kureru hi ni itsuka no kage wo ou yo
shizumukaketa tsuki ni omoi wo haseru yo
sore demo kanashi sugiru kara
tada te wo nobasutodoku you ni to
Someday, I will chase the shadows in the setting sun
I let my thought run off to the sinking, waning moon
Nevertheless, I just feel so sad
All I wish for is for my outstretched hand to reach…