This song is sun from the perspective of Nessie
Title: ともだちは水の中 (My Underwater Friend)
Circle: 豚乙女 (BUTAOTOME)
Album: 大貧民 (Extreme Needy)
深淵のさらに奥
呼び覚まされる意識
いつぶりになるのかも
忘れるほど悠久
shin’en no sara ni oku
yobisamasareru ishiki
itsu buri ni naru no kamo
wasureru hodo yuukyuu
At the depths of the abyss
A single consciousnesses awakened
How long ago was that?
In times long forgotten
前に目覚めたときと
何もかもが違って
別の星に来たかと
思うくらい惑った
mae ni mezameta toki to
nanimokamo ga chigatte
betsu no hoshi ni kita ka to
omou kurai madotta
Last time I woke up
Everything had changed
“Have I ended up on another planet?”
I thought, completely lost
水の底で繋がるあちらとこちら
君は東の国の僕みたいと笑う
mizu no soko de tsunagaru achira to kochira
kimi wa higashi no kuni no boku mitai to warau
Bound at the depths of the ocean, all over here
You smiled at me, we both seemed to be from the eastern lands
未知から生まれてどこへ行くのか
誰にも分かられない
起こしてくれたね 認めてくれた
こんな僕なのに
michi kara umarete doko e yuku no ka
dare ni mo wakararenai
okoshite kureta ne mitomete kureta
konna boku na no ni
Where those born from the unknown go to?
No one knows
You woke me up and accepted me
Even though I’m like that
生み出したのは勝手で
飽きられるのも直ぐで
いつから在る命か
それすら分からなくて
umidashita no wa katte de
akirareru no mo sugu de
itsu kara aru inochi ka
sore sura wakaranakute
Making things is so easy
But I get bored of them easily
I cannot even remember
When I gave life to it
深く潜って消える
つもりがなぜか
君の輝いた目に
捕まってしまったよ
fukaku mogutte kieru
tsumori ga nazeka
kimi no kagayaita me ni
tsukamatte shimatta yo
What is the reason to even
dive so deep down and hide?
I ended up being caught
Inside your bright sparkling eyes
きらきらゆらめく湖の中
似たもの同士だよと
こっちにおいでと笑ってくれた
僕は独りじゃない
kirakira yurameku mizuumi no naka
nita mono doushi da yo to
kocchi ni oide to waratte kureta
boku wa hitori janai
Inside the lake, where water sparkles
Everyone’s my companion
“Come here!” you smiled at me
And I knew I’m not alone anymore
君はただ生きていて
僕もただ生きている
果てしなく続いてく
地球の歴史のように
kimi wa tada ikite ite
boku mo tada ikite iru
hateshinaku tsudzuiteku
chikyuu no rekishi no you ni
You are just living here
Just as I am living there
Our lives will continue on
As does the history of the Earth
未知から生まれてどこへ行くのか
誰にも分かられない
起こしてくれたね 認めてくれた
こんな僕なのに
michi kara umarete doko e yuku no ka
dare ni mo wakararenai
okoshite kureta ne mitomete kureta
konna boku na no ni
Where those born from the unknown go to?
No one knows
You woke me up and accepted me
Even though I’m like that
きらきらゆらめく湖の中
似たもの同士だよと
こっちにおいでと笑ってくれた
僕は独りじゃない
kirakira yurameku mizuumi no naka
nita mono doushi da yo to
kocchi ni oide to waratte kureta
boku wa hitori janai
Inside the lake, where water sparkles
Everyone’s my companion
“Come here!” you smiled at me
And I knew I’m not alone anymore