marshmallow // 8686m

Do I sense some PatcheRemi in here?

Title: marshmallow
Album: TAKE TOO, TAKE TWO
Circle: 8686m
~

左胸、奥底がざらつく音が告げるのでしょう
ただそんな瞬間さえも針は進んで
hidari mune, okusoko ga zaratsuku oto ga tsugeru no deshou
tada sonna shunkan sae mo hari wa susunde

I could hear a sharp sound coming from the left side of my chest
But even then, the clock kept ticking

取りとめない言葉を重ね合わせ
ふたり向き合う隠れんぼ
傷つけやすくて傷つきやすい形は
優しい嘘さえつけないままで
toritomenai kotoba wo kasaneawase
futari mukiau kakurenbo
kizutsuke yasukute kizutsuki yasui katachi wa
yasashii uso sae tsukenai mama de

The unstoppable spout of words kept overlapping
It’s a hide and seek game where we face each other
Being like this, when it’s easy to be hurt and to hurt others,
I can’t even tell one nice lie.

不意にふれた左手なんて戸惑うあなたは
それでも困ったような顔をして笑った
fui ni fureta hidari te nante tomadou anata wa
soredemo komatta you na kao wo shite waratta

I suddenly touched your left hand, and you, rather bewildered,
With a troubled expression on your face, still smiled at me

左胸、奥底がざらつく音が聞こえるでしょう
ただそんな瞬間さえも針は進んでた
hidari mune, okusoko ga zaratsuku oto ga kikoeru deshou
tada sonna shunkan sae mo hari wa susundeta

I could hear a sharp sound coming from the left side of my chest
But even then, the clock kept ticking

取りとめない言葉を書き連ねて
ひとり佇む斯く恋慕、煙に巻く
優しい嘘さえつけなくてごめんね
手に巣食うのぞみが星空駆けてゆく
toritomenai kotoba wo kakitsuranete
hitori tatazumu kakurenbo, kemu ni maku
yasashii uso sae tsukenakute gomen ne
te ni sukuu nozomi ga hoshizora kakete yuku

I wrote down your unstoppable spout of words
A romance where I stand by myself, confused
Sorry I couldn’t make any nice lies
The wish you hold in your hands ran towards the starry night sky

左胸、奥底がざらつく音は静かに掻き消されてく
ただそんな瞬間さえも針は進んでく、そのまま
hidari mune, okusoko ga zaratsuku oto wa shizuka ni kakikesareteku
tada sonna shunkan sae mo hari wa susundeku, sono mama

The sharp sound coming from the left side of my chest fainted away
But even then, the clock kept ticking, as it did

ありふれた永遠なんてわからないあなたは
それでも優しい人になろうとしてた
arifureta eien nante wakaranai anata wa
soredemo yasashii hito ni narou to shiteta

Even though you don’t know anything about simple eternity
You still tried to become a nice person

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s