Addicted!! // 東方事変

Title: Addicted!!
Circle: 東方事変 (Touhou Jihen)
Album: revoltech / prologue

I just can’t help it/止まらない
I just can’t help it / tomaranai

I just can’t help it, I can’t stop!

有り触れた嘘に身を投じて
見飽きてた安い景色に
arifureta uso ni mi wo toojite
miakiteta yasui keshiki ni

I devote myself to mundane lies
In this calm landscape I’m used to seeing

あなたを重ねて消した
当たり散らかし喚いて
バラバラに失くした記憶は
他の何も代え難い
意味を持つものなんだって知って
気付いた頃にはもう、今更遅すぎる。
anata wo kasanete keshita
atari chirakashi wameite
barabara ni nakushita kioku wa
hoka no nan mo kaegatai
imi wo motsu mono nanda tte shitte
kizuita koro ni wa mou, imasara oso sugiru

I repeatedly erased you
I found fault in everybody and screamed
My memories are all scattered in pieces
They’re irreplaceable
And even though I know they had meaning
By the time I realized, it was already far too late…

I just can’t help it/止まらない
I just can’t help it / tomaranai

I just can’t help it, I can’t stop!

有り触れたこんな言葉だけで
終わる程所詮容易く
arifureta konna kotoba dake de
owaru hodo shosen tayasuku

Those words are just so mundane
After all, bringing end to them is simple

だから何だって言うの
そんな事どうだって良い事だわ
あの日あの時そうあの場所で
(I just can’t help it)
「出逢った」そうそれだけは
紛れも無い二人の事実
戻りたいのよ ねぇ、本当は
dakara nanda tte iu no
sonna koto dou datte ii koto da wa
ano hi ano toki sou ano basho de
(I just can t help it)
‘deatta’ sou sore dake wa
magire mo nai futari no jijitsu
modoritai no yo nee, hontou wa

So what does it matter?
I don’t care about such things
That day, that time and that place
(I just can’t help it)
Where we “met”
Is certainly a reality shared between us
I really want to go back then, you know

あなたを想って泣いた
見たくもない疎ましい
バラバラに刻んだ躯は
他の誰も成り得ない
現実を注ぐ器でした
気付いた所で何にも掴めない。
anata wo omotte naita
mitaku mo nai utomashii
barabara ni kizanda karada wa
hoka no dare mo narienai
genjitsu wo sosogu utsuwa deshita
kizuita tokoro de nanni mo tsukamenai.

I thought of you and cried
It’s so unpleasant to view
The body minced and scattered
It can’t be anyone else
The vessel in which I poured the reality
But the place where I realized it, I couldn’t grasp anything

静寂に呑み込まれる/あなたは私
助けてよ ねぇ、早く/早く気付いて 「ねぇ」
seijaku ni nomikomareru/ anata wa watashi
tasukete yo nee, hayaku/ hayaku kizuite ‘nee’

Engulfed in silence /Quickly
Come, help me, quick! /Notice me, “hey”

だから何だって言うの
そんな事言及しても仕様が無い
遣り過ごすのよ媚び諂って
(I just can’t help it)
「最善」なんて言っても
無意味な御託を並べて
生きてるだけ 何だかんだで
dakara nanda tte iu no
sonna koto genkyuu shite mo shou ga nai
yarisugosu no yo kobihetsuratte
(I just can t help it)
‘saizen’ nante itte mo
muimi na gotaku wo narabete
ikiteru dake nanda kanda de

So what does it matter?
There’s no point referencing those things
You’re overdoing your flattery
(I just can’t help it)
“The very best” you say
You keep going on with your tedious talk
About whatever it means to be alive and such

然様なら、有難う、
あなたを忘れられない
sayounara, arigatou,
anata wo wasurerarenai

Farewell, thank you,
I will never forget you

当たり散らかし喚いて
バラバラに失くした記憶は
他の何も代え難い
意味を持つものなんだって知って
気付いた所で もう、
見たくもない疎ましい
バラバラに刻んだ躯は
他の誰も成り得ない
現実を注ぐ器でした
気付いた所で
atari chirakashi wameite
barabara ni nakushita kioku wa
hoka no nan mo kaegatai
imi wo motsu mono nanda tte shitte
kizuita koro ni wa mou,
mitaku mo nai utomashii
barabara ni kizanda karada wa
hoka no dare mo narienai
genjitsu wo sosogu utsuwa deshita
kizuita tokoro de

I found fault in everybody and screamed
My memories are all scattered in pieces
They’re irreplaceable
And even though I know they had meaning
By the time I realized,
It’s so unpleasant to view
The body minced and scattered
It can’t be anyone else
The vessel in which I poured the reality
But the place where I realized it,

何にも掴めない。
nanni mo tsukamenai.

I couldn’t grasp anything

horikawa.raiko_.full_.1581175

Leave a comment