Marks of Sin // Yonder Voice

The meaning is clear: America is sin.

Title: Marks of Sin
Circle: Yonder Voice
Album: MARKS OF SIN

さてこれに無色の妖精
地獄の申し子の一匹は
その小さな足を踏んで
ぽつりぽつりと呟く
sate kore ni Kuraunpiisu
jigoku no moushigo no hitori wa
sono chiisana ashi wo funde
potsuri potsuri to tsubuyaku

Now, here’s the achromatic fairy Clownpiece!
A single Heaven-sent child of Hell!
Her little feet tread on, as she mutters
Silently, silently, so no one would hear

そう、かねてより思うに
物足りないものがある
地獄の妖精にして
その記号は何処に?
sou, kanete yori omou ni
mono tarinai mono ga aru
jigoku no yousei ni shite
sono shigunechaa wa doko ni?

Right, you’ve been thinking for a while
She lacks so many things, after all
As a fairy of Hell
Where is her signature symbol?

ありとあらゆる罪人が
この身産まれた故郷に落ちて
そして己が罪のその故にまた去ってゆく
ari to arayuru sainin ga
kono mi umareta basho ni ochite
soshite onore ga tsumi no sono yue ni mata satte yuku

All the sinners
End up falling to this place I’ve been born in
But because of their own sins they’re send off back right away

しかるにこの身には一欠けらの罪さえなく
それが故にこの身は行くべきところも無い
shikaru ni kono mi ni wa hito kakera no tsumi sae naku
sore ga yue ni kono mi wa yukubeki tokoro mo nai

However, my body bears not even a single piece of sins!
And because of this, there’s no place for me as well

ただそこにあるだけではいけなかったのか、と。
或いはそれがたった一つの罪か
tada soko ni aru dake de wa ikenakatta no ka, to.
arui wa sore ga tatta hitotsu no tsumi ka

“But just staying here forever is wrong, right?” I was thinking
Perhaps that is my one and only sin?

さながら
己に立ち向かう 全てをなぎ倒す
怒りに震える姿を思い起こさせよう
sanagara
onore ni tachimukau subete wo nagitaosu
ikari ni furueru sugata wo omoi okosaseyou

It’s just like
When someone fights me and I wipe out everything in my way…
Let’s recall that silhouette trembling in fury!

ーーー我は知っているぞ!
この業火にも似た色
これこそいつか見た[Ira]というのだろう?!
atai wa shitte iru zo!
kono gouka ni mo nita iro
kore koso itsuka mita funnu to iu no darou?!

I know very well!
The color resembling the hell fires
That was the “Anger” I’ve seen, wasn’t it?!

ああ、なんという罪の色彩をしている!
ああ、これこそこの身にふさわしいーーー!
aa, nantoiu tsumi no iro wo shite iru!
aa, kore koso kono mi ni fusawashii—!

Aah, how splendid color of a sin I’ve just seen!
Aah, how well it suits me!

そもこれが無垢の妖精
地獄の申し子の一匹が
その小さな頭をふって
ぽつりぽつりと呟く
somo kore ga Kuraunpiisu
jigoku no moushigo no hitori ga
sono chiisana atama wo futte
potsuri potsuri to tsubuyaku

Here’s the achromatic fairy Clownpiece!
A single Heaven-sent child of Hell!
Shaking her little head, as she mutters
Silently, silently, so no one would hear

そう、己の産まれを
問い始めるその前に
そのらしさを求める
一体何が為に?
sou, onore no umare wo
toi hajimeru sono mae ni
sono rashisa wo motomeru
ittai nani ga tame ni?

Right, before you begin to
Question the reason of your own existence
Ask yourself,
“Why exactly do I seek my own identity?”

何も知らないもの、
何かを身に纏うこと、が。
或いはそれが初めの罪であろうか?
nani mo shiranai mono,
nanika wo mi ni matou koto, ga.
arui wa sore ga hajime no tsumi de arou ka?

When those who once knew nothing
Begin to clothe themselves…
Perhaps that was humanity’s first, original sin?

さながら
己の持たぬもの 全てを畏れ憎む
醜く歪んだ姿を思い起こさせよう
sanagara
onore no motanu mono subete wo osore nikumu
minikuku yuganda sugata wo omoi okosase you

It’s just like
Growing to fear and detest what I don’t have
Let’s recall that disgustingly crooked silhouette!

ーー我はしっているぞ!
この極寒に似た色
これこそいつか見た[Invida]というのだろう?!
atari wa shitte iru zo!
kono gokkan ni nita iro
kore koso itsuka mita shitto to iu no darou?!

I know very well!
The color resembling the midwinter coldness
That was the “Envy” I’ve seen, wasn’t it?!

ああ、なんという罪の色彩をしている!
ああ、これこそこの身に纏う色ーーー!
aa, nantoiu tsumi no iro wo shite iru!
aa, kore koso kono mi ni matou iro—!

Aah, how splendid color of a sin I’ve just seen!
Aah, that is a color I will clothe myself with!

穢れなき砂漠に
根付くなき「幻想」
無垢なるものの目が
明々と爛々と
kegare naki sabaku ni
nedzuku naki ‘gensou’
mukunaru mono no me ga
aka aka to ran ran to

In this unpolluted desert
Dwells a rootless “illusion”
The eyes of the purified ones
Glow with flames

さあさあ
踊れよ非無色
誰の意志にさえも抗え
saa saa
odore yo piero
dare no ishi ni sae mo aragae

Come on
Dance now, achromatic clown!
Oppose whoever’s intents are thrown your way!

歌えよ非無垢
お前が世界の中心となって
utae yo piero
omae ga sekai no chuushin to natte

Sing now, impure clown!
You became the center of this world!

笑えよ凶精
幾つもの罪の成果に意味を与えよ!
warae yo piero
ikutsu mono tsumi no seika ni imi wo atae yo!

Laugh now, unlucky clown!
Give the products of these countless sins a meaning of their own!

己の望むもの 全てを叶えよう、
遥か遠き「幻想」にさえ手を伸ばすように
onore no nozomu mono subete wo kanae you,
haruka tooki ‘gensou’ ni sae te wo nobasu you ni

I’ll grant every single wish you have
So that you can even reach your hand out to this distant “illusion”

ーー我にはわかったぞ!
この象形の意味が
これこそいつか見た[spervia]というのだろう!?
atai ni wa wakatta zo!
kono katachi no imi ga
kore koso itsuka mita gouman to iu no darou!

I recognize it!
The meaning of this shape hieroglyphics
That was the “Greed” I’ve seen, wasn’t it?!

ああ、なんという罪に満ちた意匠か!
ああ、これこそ求めた形よーー!
aa, nantoiu tsumi ni michita ishou ka!
aa, kore koso motometa katachi yo!

Aah, what a complete design I had made!
Aah, that is the body I wanted!

ああ、これでいい、これがいい、と独り
ただ、そっとほくそえむのである!
aa, kore de ii, kore ga ii, to hitori
tada, sotto hokusoemu no de aru!

Aah, that’s it, that’s what I like!
I laugh silently to myself alone!

yvcdn0017-960

One thought on “Marks of Sin // Yonder Voice

Leave a comment