ソリッド // 豚乙女

大貧民 (Extreme Needy) is a kind of Japanese card game.

Title: ソリッド (Solid)
Circle: 豚乙女 (BUTAOTOME)
Album: 大貧民 (Extreme Needy)

形もサイズも色も味わいも全部違うものさ
見た目以上にソリッド
katachi mo saizu mo iro mo ajiwai mo zenbu chigau mono sa
mitame ijou ni soriddo

Their appearance, their size, their color, their flavor – all of it is different
But other than that, they’re all solid

「何も持ってないから何も出来ぬ」
そんな戯言ばかり聞こえてくる
『武士は食わねど...』というやせ我慢と
食えぬこと曝け出す正直さと
“nani mo mottenai kara nani mo dekinu”
sonna zaregoto bakari kikoete kuru
“bushi wa kuwanedo…” to iu yasegaman to
kuenu koto sarakedasu shoujikisa to

“I don’t have anything, so I cannot do anything”
I hear this kind of bullshit everyday
“A samurai pretends he has eaten well…” –  there’s this kind of pride
Or just saying outright you are starving!

下の方へ流れてく欲深き愚かさ
ならばいっそ手放して
何も持たず生きる この身軽さ
shita no hou he nagareteku yokubukaki orokasa
naraba isso tebanashite
nani mo motazu ikiru kono migaru sa

This kind of stupid greediness, flowing downward
It’d be better if I let go of everything
And live lightly not having anything!

不幸の数より幸せの数が多ければ幸せって計算違い
形もサイズも色も味わいも全部違うものさ
見た目以上にソリッド
fukou no kazu yori shiawase no kazu ga ookereba shiawase tte keisan chigai
katachi mo saizu mo iro mo ajiwai mo zenbu chigau mono sa
mitame ijou ni soriddo

As long as there’s more happiness than misfortune, I’m fine – but I miscalculated.
Their appearance, their size, their color, their flavor – all of it is different
But other than that, they’re all solid

誰も得しないことなんでするの?
エゴを見せるなら美しいエゴを
dare mo tokushinai koto nande suru no?
ego wo miseru nara utsukushii ego wo

Why is it that nobody’s profiting from this?
If I just show my ego- my beautiful ego!

情念は奥の方で飼いならす生き物
貧しさや豊かさは
転がす賽の目で変わるはずさ
jounen wa oku no hou de kainarasu ikimono
mazushisa ya yutakasa wa
korogasu sainome de kawaru hazu sa

Human passions deep down are like tamed animals
Whether you’re poor or affluent
Can change with just one dice roll

繋いだ手の平 離れたとしても
「また繋げばいい」と思えるように
憂鬱な目をして生きてたとしても生きてるだけマジさ
明日の空にコミット
tsunaida tenohira hanareta toshitemo
“mata tsunageba ii’ to omoeru you ni
yuuutsu na me wo shite ikiteta toshitemo ikiteru dake maji sa
ashita no sora ni komitto

If our hands held tight get separated
I’ll think “It’d be good to hold them together again”
I live my life looking at the reality with depressed eyes, but seriously what life is this
I commit to the tomorrow’s sky

喜びだって転がって 哀しみだって転がって
巡り巡ってゼロにして 丸裸で生まれて
yorokobi datte korogatte kanashimi datte korogatte
megurimegutte zero ni shite maruhadaka de umarete

You can roll happiness, you can roll sadness
They go round and round until they zero out, we were all born stark-naked

失くしたものなど数えたとしても
何も変わらないって知っているから
nakushita mono nado kazoeta toshitemo
nani mo kawaranai tte shitte iru kara

I might count all the things I had lost
But I do realize that won’t change a thing

不幸の数より幸せの数が多ければ幸せって計算違い
形もサイズも色も味わいも全部違うものさ
見た目以上にソリッド
fukou no kazu yori shiawase no kazu ga ookereba shiawase tte keisan chigai
katachi mo saizu mo iro mo ajiwai mo zenbu chigau mono sa
mitame ijou ni soriddo

As long as there’s more happiness than misfortune, I’m fine – but I miscalculated.
Their appearance, their size, their color, their flavor – all of it is different
But other than that, they’re all solid

rts15_buta

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s